行く 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

Day25 別れ際のフレーズ

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

英語で「じゃあ、行くね」を教えて!|Day25

 

 

Day24では、別れ際の会話を学習していきましたが、このDay25では、
他にも使われる表現のフレーズがいくつか紹介されています。
このフレーズたちを覚えていくことで、会話にも幅ができ、
自分の言いたいことを伝えられたり、もっと表現できたりすると思うんですよね。
それって、ホントにネイティブっぽくなりますよね。

 

Sponsored Link

 

ネイティブっぽく「じゃあ行くわ」を英語で言うと?

 

Day24の会話のなかに「行かなきゃ」というフレーズがありました。
ではこういう言い方はどうでしょう?

 

I'm off. じゃあ、行くわ。

 

これはかなりカジュアルな言い方です。一般的には
"I'm leaving."
と言うと思います。

 

よりネイティブっぽく、カジュアルに伝えるならば、"I'm off."のほうがいいですよね。

 

 

ネイティブイングリッシュが英語教材として優れているところって、
こういうとてもカジュアルな表現をちゃんと教えてくれることですよね。
ネイティブの人が話している言葉の意味が理解できなければ、
うまく会話なんてできませんからね。

 

他にも、とてもカンタンでカジュアルなネイティブが使う表現が
ネイティブイングリッシュにはいっぱい紹介されていますよ。
こういうフレーズをいっぱい覚えていけば、自然な会話ができそうですよね。

 

 

できるようになったこと Day25

 

かなりネイティブっぽい英語の…

 

”I'm off.” 「じゃあ、行くわ。」を

 

自然といえるようになった!

 

 

 

"I'm off."だと「休みだよ」って意味にならない?

 

 

"I'm off."って、「休みだよ」という意味だとずっと思っていました。
そういう意味にも取れなくなないのでしょうが、
"I'm off."という言葉だけだと、正確に伝わりません。

 

日本語ならば「休暇」のことを「オフ」と言いますが、
英語だと「Day off」と言わなければ、伝わらないかもしれないんですね。

 

だから、「私は休みです」というならば

  • △ I'm off.
  • 〇 I have a day off.

となるんですね。

 

友達を別れ際に”I'm off.” と言えば、「じゃあね~」という意味になることは
ネイティブイングリッシュの英会話音声を何度も聞いていれば、
自然と理解できてしまいます。

 

英語は理屈で覚えるよりも、
会話の流れで理解したほうが、
もっと英語が話せるようになりますよ!

 

英会話の音声を繰り返して聞いているとふと思います。
学校の英語授業だけでは、英語なんて話せるようにならないだろうなって。

 

英語を話すって、もっと単純なことなんですよね。
英会話を聞いて、自分の口から発音するだけ…。
これだけで英語は理解できるし、話せるようになるんですね。

 

 

 

続きはこちらから!
Day26 別れ際の会話2

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


関連記事

Are you off today?の英語の「off」は、「休み」だと通じるの?
「休み」を「オフ」と言ったりしますが、
英語のoffはそのまま「休み」になるのでしょうか?
英語のoffと休みについての表現を調べてみました

 

 

 

 

 

英語で「そろそろ行かなきゃ」を教えて!|Day26
Day24でも別れ際の会話が紹介されていましたが、
このDay26でも、別れ際のあいさつの会話となります。
Day24の会話では、ボブとスターウォーズを映画界に見に…

 

 

 

 

 

英語で「出発時間です」を教えて!|Day27
ネイティブイングリッシュの教材では、おもに会話文で流れと
表現を掴んで、さらに会話の幅を広げれるようにフレーズ集
の学習で構成されています。このDay27は…

 

 

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about