break「休憩する」のrest 「壊す」detroy,ruin,wreckの違い

このエントリーをはてなブックマークに追加   

break「休憩する」のrestとの違いは?「壊す」detroy,ruin,wreckの違いも教えて!|英単語Day77

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習する英単語は”break”です。
ブレイクといえば、日本語でも通用しますよね。
”break”という英単語がどういう使われ方をしているのか確認してみましょう。

 

Sponsored Link

 

 

英会話を音声で学習できる教材、ネイティブイングリッシュのDay77「国際通りのおすすめ
レストラン」の雑誌記事には次のような文章があります。

 

If you want to take a break from Kokusai Dori,head to the Lemon Cafe.
国際通りでブレークしたくなったら「レモンカフェ」へ。

 

ここでは”break”をそのまま「ブレーク」と訳しています。
この”break”には「休憩する、お茶をする」などのような意味がありますよね。
では次の2つの英単語の違いがわかるでしょうか?

 

  • break
  • rest

 

どちらも「休憩する」を意味しています。
上手に使いわけることができるでしょうか?

 

 

break
こちらの「休憩する」は、本来は作業や活動を「中断する」という意味になります。
停止してしまうのではなく、一時中断ということになります。
ですので、breakが休憩するという意味になってしまうんですね。

 

 

rest
一方のrestですが、身体や心を休めるといった、「休息する」ことを意味します。
なのでbreakのように「中断する」という意味は含まれず、ただ単純に安らかに
休むことを意味しているのです。

 

 

では、今度はこちらの2つの違いはどうでしょうか?

 

  • break
  • destroy

 

ともに「壊す」といったような意味になると思います。
この2つの違いもハッキリとしておきたいですね。

 

break
「中断する」という意味があるように、あるものの状態を「断つ」という行為になります。
このbreakの「壊す」という意味合いは、「断つ」ことにより壊してしまったり、
中断させることなのです。

 

destroy
こちはら「壊す」といっても「破壊する」という行為です。
時間をかけて作ってきたものや、労力をかけて築き上げたものをだまにしてしまうことです。

 

ruin
こちら「壊す」は、「破滅させる」という意味です。
修復することが不可能になるほどに破壊してしまう行為なのです。
このruinは、積み上げたものを分解してしまうことなのです。
wreck
このwreckの「壊す」という意味は、「めちゃめちゃ」にすることです。
乱暴に壊したり、手荒な方法・手段で壊してしまうことになります。
船を難破させる場合などにwreckという単語を使います。

 

 

【まとめ】

 

・break = 「(作業を中断して)休憩する」

 

・rest = 「(癒すために)休憩する」

 

・break = 「(断って)壊す」

 

・destroy = 「破壊する」

 

・ruin = 「(修復できないほどに)壊す」

 

・wreck = 「めちゃめちゃにする」

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

 

 

 

関連記事

”miss”は「ミスする」という意味じゃない!”mistake”です!|英単語Day78
mistake「ミステイク」とmiss「ミス」、違いがハッキリわかりますか?
似ている英単語ですが、意味は違いますし、微妙な使い方になります。
mistakeとmissの使い方をミスしないように気をつけましょう…

 

 

 

 

 

thankとappreciateの「感謝する」の違いを教えて!|英単語Day79
「感謝する」という英単語には、appreciateとthankがありますね。
意味自体は同じですが、ニュアンスの違いと、何に感謝するのかが
異なります。そのあたりの違いをハッキリとしておきたいですね…

 

 

 

 

 

yetとstillの「まだ」の意味と違いを教えて!|英単語Day80
yetもstillも「まだ」という意味を持つ英単語です。
それぞれに意味の違いはあるのでしょうか?
英語を上手に使いわけるようになりたいですね…

 

 

 

 

 

cancel「取り消す」とcall off、terminateなどの意味と違いを教えて!|英単語Day81
cancelには「取り消す」といった意味があります。
そして「取り消す」という意味を持つ英語の単語もいろいろあります。
call off、terminate、revoke、rescind、abort、annul、repeal

 

 

 

 

 

acceptの意味は、Do you accept this card?と覚えると簡単だよ!|英単語Day82
acceptという英単語の意味は「受け入れる」ですが、
このまま覚えてもすぐに忘れてしまいます。
こういう単語こそ、例文で覚えるととってもカンタン!

 

 

 

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about