thankとappreciateの「感謝する」の違い 英語の意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

thankとappreciateの「感謝する」の違いを教えて!|英単語Day79

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習する英単語は”appreciate”です。
日常においても会話のなかで使う英単語ですよね。
どんな場合に使われるのか、参考になる例文を見てみたいと思います。

 

Sponsored Link

 

 

音声で英会話を学習する教材、ネイティブイングリッシュのDay79「レストランのトラブル①」
のフレーズ集「注文したものと違う」の中には、こんなフレーズが収録されています。

 

I appreciate your kindness.
あなたの親切に感謝します。

 

このように感謝するときに使うようですね。
「感謝する」というとThankを使いますよね。
この2つの英単語、どう違うのでしょうか?

 

  • thank you
  • appreciate

 

 

thank you
この”thank you”は日本語でも意味が通じるほどよく知っている感謝を述べる言葉です。
親しい間柄の友だちや家族にも使いますし、目上の人に対しても使われる万能な言葉ですね。
またthankは人に感謝をする英単語なので、必ずyouなどの人が来ます。

 

 

appreciate
こちらのappreciateには「真価を認める、認識する」という意味があります。
使い方はフォーマルな場合が多いのではないでしょうか。”thank you”よりも、
より丁寧な表現になります。
thankは人に感謝なのに対して、appreciateは事柄に感謝します。

 

 

例文をそれぞれ並べると…

 

・Thank you for your kindness.
・I appreciate your kindness.

 

意味は同じですが、丁寧さだけが違うと言ったところでしょうか?
英語教材のネイティブイングリッシュの解説テキストにもありますが、

 

Thank you for your kindness,I really appreciate it.

 

このように丁寧な表現ができるといいかもしれませんね。

 

 

【まとめ】

 

 

・”appreciate”は”thank you”よりも丁寧

 

・”thank”は「人」に、”appreciate”は「物事」に感謝します

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

yetとstillの「まだ」の意味と違いを教えて!|英単語Day80
yetもstillも「まだ」という意味を持つ英単語です。
それぞれに意味の違いはあるのでしょうか?
英語を上手に使いわけるようになりたいですね…

 

 

 

 

 

cancel「取り消す」とcall off、terminateなどの意味と違いを教えて!|英単語Day81
cancelには「取り消す」といった意味があります。
そして「取り消す」という意味を持つ英語の単語もいろいろあります。
call off、terminate、revoke、rescind、abort、annul、repeal

 

 

 

 

 

acceptの意味は、Do you accept this card?と覚えると簡単だよ!|英単語Day82
acceptという英単語の意味は「受け入れる」ですが、
このまま覚えてもすぐに忘れてしまいます。
こういう単語こそ、例文で覚えるととってもカンタン!

 

 

 

 

 

changeの意味は「両替する」、exchageとどう違うのか教えて!|英単語Day83
changeにはいろいろな意味がありますが、「両替をする」という
意味もあります。そういえばexchageも「両替をする」という意味
ですが、何がいったい違うのでしょうか?

 

 

 

 

 

”confirmation number”の意味を教えて下さい!|英単語Day85
confirmationは「確認」、「認証」といった意味があります。
では”confirmation number”は「確認番号」ですか?
これはよく使われる「予約番号」という意味に訳されます…

 

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about