alcoholとliquor、意味は「お酒」で違い

このエントリーをはてなブックマークに追加   

alcoholとliquor、意味は「お酒」で違いを教えて!|英単語Day88

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英単語は”alcohol”です。
カタカナ英語でも「アルコール」は普通に日本でも通じますよね。
とても簡単な英単語だと思います。

 

Sponsored Link

 

一応、実際の会話ではどのようにこのalcoholという単語が使われているのか
見ておこうと思います。英会話教材のネイティブイングリッシュDay88「機内食」
での使えるフレーズ集に次のようなフレーズが収録されていました。

 

Is alcohol free?
アルコールは無料ですか?

 

飛行機の乗った時に受けるドリンクサービスで、アルコール類の飲み物は
無料なのかどうかを尋ねるフレーズですね。
そういえば酒屋に行くと看板に「リカーショップ」なんて書いてあるのを
見たことないでしょうか?

 

すると、この2つの英単語は何が違うのでしょうか?

 

  • alcohol
  • liquor

 

 

どちらも「お酒」だというイメージですが、違いはあるのでしょうか?

 

 

 

alcohol
こちらのalcohol(アルコール)は酒類、アルコール飲料全般を意味しています。
ワインもビールもこのalcoholです。
また化学的なアルコールの意味でもあります。エチルアルコール(酒精)でもあります。

 

 

liquor
こちらもアルコール飲料のことを意味します。
そしてお酒の中でも蒸留酒の意味合いが強いようです。
ウイスキー、テキーラ、ブランデー、コニャック、ラム酒などですね。

 

 

booze
このboozeもお酒全般を意味する単語です。どちらかというと俗語として使います。
お酒という【名詞】の意味もありますが、【動詞】で「大酒を飲む」という使い方もします。

 

 

 

【まとめ】

 

 

・alcohol = アルコール飲料全般、化学的なアルコールの意味もあり

 

・liquor = アルコール飲料、蒸留酒のイメージ強し

 

・booze = アルコール飲料で俗語、大酒を飲むという意味もあり

 

 

 

あなたは今までに、「アルコール」と「お酒」という言葉を
辞書で引いたことがありますか?
私はありません。

 

しかし、「アルコール」と「お酒」のニュアンスの違いや、
どのように使いわけているかを私は知っています。
当然あなたも知っているはずです。
辞書で調べたこともないのに、なぜわかるのでしょうか?

 

それは今まで耳で聞いた情報や、自分が話した言葉に
違和感がなかったから、「アルコール」や「お酒」の意味を
理解しているんです。

 

じゃあ、英語のalcoholやliquorについては
どのように覚えればいいと思いますか?
辞書で調べた内容を覚えれば、それで理解できますか?

 

私はalcoholなどの英単語を辞書で見ただけでは
正確に意味を把握して上手く会話に取り込む自信がありません。

 

やっぱり、alcoholの単語を使った英語の会話をたくさん聞いて
さらには自分で発音してみなければ、その英単語を
上手く使いこなす自信がないんです。

 

辞書やネットで英単語の意味を調べるのはキッカケでしかなくって
あとはその単語を使った英語に慣れ親しむのが、
英語を話せるようになるんだと思ってます。

 

たぶん、ほとんどの英語を話すアメリカ人は、そうやったんじゃないでしょうか?
日本語を上手く話せる私だって、日本語はそうやって話せるようになったんですから。

 

そうすると、英語を話せるようになるための
カンタンな方法というのが、わかってくると思うんですよね。
そうやって、私は英語が話せるようになったんです!

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

薬という意味のmedicineとdrugの違いを教えて!|英単語Day89
「薬」という意味の英語には主にmedicineと drugがあります。
違いを理解して使いましょう。
ほかにも、pill、tablet、physicの違いも…

 

 

 

 

 

reclineの意味を教えて!lie downとは違うの?|英単語Day90
reclineという英単語は、あまり見たことがないかもしれません。
でも日常生活のなかで、聞いたことのある言葉なのです。
またlie downとの違いも意識しておきたいですね

 

 

 

 

 

despiteとin spite ofの違いと意味を教えて!|英単語Day91
英語の英単語でよく見かけるdespiteとin spite ofですが、
どちらも同じような意味のようですが、いったいなにが違うのでしょうか?
そのあたりを教えて欲しい…

 

 

 

 

 

”trouble”に”some”がついたら”troublesome”という形容詞になる!|英単語Day92
よく使われる英単語の”trouble”
これに”some”がつくと”troublesome”
これで形容詞になってしまう。他にも~someな形容詞が…

 

 

 

 

 

which oneの意味と使い方を教えて!whichとの違いは?|英単語Day93
「どちら?」という疑問文なんかでよく見かける英単語です。
”which one”じゃなくても”which”だけでいいんじゃない?
いったい何が違うのでしょうか?その違いは…

 

 

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about