”popular”の意味は「ポピュラー」 commonとの違い

このエントリーをはてなブックマークに追加   

”popular”の意味は「ポピュラー」ではない!commonとの違いを教えて!|英単語Day111

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英単語は、こちらの”popular”です。
カタカナで表示すると「ポピュラー」ですよね。
英語もカタカナ英語も同じ意味だと思いますが、
確認していきたいと思います。

 

Sponsored Link

 

 

英会話教材ネイティブイングリッシュDay111「レンタカーを借りる」の
フレーズ集の中には次のような例文があります。

 

Which one of these is the most popular?
この中でどれが一番人気がありますか?

 

ここで”popular”は「人気がある」という意味に使われていました。

 

 

少し日本語の「ポピュラー」と”popular”では意味が異なるように感じませんか?
英語の”popular”は「人気がある」で、カタカナ英語の「ポピュラー」だと、
「ありふれた」という意味になりませんか?
「あの車ってポピュラーだよね」という日本語があった場合、やはり「ありふれた」とか
「一般的な」という意味だと感じてしまいます。「人気がある」とは思いませんよね。

 

”popular”は「ありふれた」という意味ではなく、「大勢に好まれる」という意味になります。

 

 

 

 

ではこの「ありふれた」という場合には、”common”という英単語を使います。

 

この”common”と”popular”という2つの英単語はよくカンチガイしてしまいます。
それはやはり「ポピュラー」というカタカナ英語に「ありふれた」という意味があるからですね。

 

 

 

 

【まとめ】

 

・”popular” = 「人気がある」

 

・”popular”の意味は「ポピュラー」とは完全には一致しない

 

・「ありふれた」という英単語は”common”になる

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「安い」という意味のcheapとinexpensiveの違いを教えて!|英単語Day113
「安い」という意味の英単語、cheapとinexpensive
この2つの英単語に違いはあるのでしょうか?
使い方はどうすればいいのでしょうか…

 

 

 

 

 

「合計」という意味のtotalとsum、違いを教えて!|英単語Day114
「合計」を英語でいうと、totalになります。
しかしExcelで数値を合計するときはsumとなっています。
どちらも合計という意味ですが、違いはあるのでしょうか?

 

 

 

 

 

full houseってどういう意味なのか教えて!|英単語Day115
トランプゲームでポーカーの役にフルハウスというのがあります。
英語だと”full house”ですよね。
これって、そもそもどんな意味があるのでしょうか?…

 

 

 

 

 

crowdedとbusyの「混雑した」状態の違いと意味を教えて!|英単語Day116
「混雑した」という意味の英単語にはcrowdedとbusyがあります。
この使い分けはどのようにすればいいのでしょうか?
混雑具合に違いなんてあるのでしょうか?…

 

 

 

 

 

hypeやhypedというスラング単語の意味や使い方を教えて!|英単語Day117
”hyped”という英単語は辞書に載っていないかも?
一種のスラングの言葉なんですね。
しかしネイティブ達はよく使う…どんな意味なんでしょう?…

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about