hype 意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

hypeの意味や使い方を教えて!【スラング単語】|英単語Day117

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回は“hype”、”hyped”についてです。

 

この“hype”という英単語、カンタンそうだなと思ったのですが、
古い辞書には載っていない場合もあります。
そんな英単語ってあるんでしょうか?
しかし実際にネイティブ達の間では使われているようですね。

 

Sponsored Link

 

“hype”を使った英語例文

 

英会話教材のネイティブイングリッシュDay117「メジャーリーグ観戦」の会話の中には
この”hyped”が使われた文章がありました。さすがネイティブの言葉を学習する教材ですね。
どんな使われ方をしているのかというと…

 

He got a homerun! Everybody was really hyped.

 

「彼がホームランを打ったんだ!みんなとても盛り上がってたよ」

 

このように”hype”は、「盛り上がる」という意味になっています。
hypedはhypeの過去・過去分詞形、もしくは形容詞的な使い方です。

 

hypeの意味

  • 盛り上がる
  • 興奮する
  • ワクワクする
  • 楽しみにしている
  • テンションがあがる
  • ハイになる

 

  • hypes 三称単
  • hyping 現在分詞
  • hyped 過去・過去分詞

 

 

どうやら”hyper”が由来のようですね。

 

hyper【形容詞】

  • 興奮しやすい、過剰な

 

 

友達同士での会話に使うなど、スラングな言葉なんですね。
それにクスリっぽい使い方もしそうですので、一応気をつけておきたいですね。

 

 

【まとめ】

 

・hype

  • ワクワクする
  • 興奮する

 

 

こういう「hype」のようなスラング的英単語って、
なかなか英語教材にはないんですよね。

 

今のこの時代に使われている表現や、
いまだからあたりまえの英語表現を知りたい!というのが
英語を身につけようとする人のホンネじゃないでしょうか?

 

私も、いままでいろんな英語教材を使ってきましたが、
やっぱりネイティブが使う英語を学べる英語教材は
本当にありがたいですよね。

 

海外ドラマやハリウッド映画などを、字幕なしで観たい人ならば
ネイティブが使う英語を学ぶべきなんですよね。
私もネイティブが使う英語を学習し始めてから、
聞く英語の理解度が断然変わりましたよ

 

もっと、そんな英語教材が増えてくれるといいですけどね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

fanは熱心な愛好家?扇風機?サーキュレーターとの違いも教えて!|英単語Day118
fanは、スポーツなどの熱心な愛好家という意味の「ファン」です。
また扇風機という意味でもあります。
circulator(サーキュレーター)は、「循環させるもの」という意味…

 

 

 

 

 

marathonマラソン、joggingジョギング、runningランニングの違いを教えて!|英単語Day119
マラソンは英語でもmarathonですね。
ジョギングやランニングも英語だとそのまま、joggingやrunning
そもそもこれらの違いは何でしょうか?…

 

 

 

 

 

souvenirの意味は「おみやげ」じゃない?なぜか教えて!|英単語Day120
souvenirという英単語を「おみやげ」と覚えていませんか?
そのまま覚えていると、間違った英語になってしまいます。
souvenirの意味と使い方はこうするんだね…

 

 

 

 

 

”a little bit”のbitって必要でしょうか?意味あるの?|英単語Day121
「ちょと」を英語で表現するとこんなのがあります。
"a littel bit"、"a littel"、"a bit" この違いは
何でしょう?意味はあるのでしょうか?…

 

 

 

 

 

「許可書・免許証」はlicense?それともpermit?意味と違いを教えて!|英単語Day122
permitという英単語は「許可書」という意味になります。
では運転免許証は?licenseではないでしょうか?
この意味と違いはなんでしょう?…


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about