if you want 意味と使い方

このエントリーをはてなブックマークに追加   

if you wantは「もししたいなら」という単純な意味だけじゃない!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回は、"if you want"を学習してみます。
カンタンな英単語の組み合わせですが、よく使う言葉なので
しっかりと学習しておきたいと思います。

 

Sponsored Link

 

“if you want”の英語例文

 

まずは例文を参考にしてみます。
英会話教材ネイティブイングリッシュDay139「免税手続きをする」のフレーズ集の
教材テキストにはこのような解説文があります。

 

You can come,if you want.

  • 来たいなら来ていいよ」

 

このように"if you want"は、「~したいなら」と訳されます。
これならばカンタンですよね。

 

 

 

 

“if you want”の訳し方問題

 

では、これはどうでしょうか?

次の“if you want”の意味は?

A: Do you want me to do the dishes?

 

B: If you want.

 

ちなみに“do the dishes”は「お皿を洗う」という意味です。
この会話の訳はわかりますか?
そして、もしかしてこんな訳し方をしていませんか?

A「あなたは私にお皿を洗ってほしいのですか?」

 

B「そうしたいのならね。」

 

この会話はどう思いますか?日本人からすると不自然な会話に感じます。
この人たちはケンカしてるのかなと思うかもしれません。

 

しかし意味も文法的にも問題はありません。
ニュアンスを理解したうえでちゃんと訳す次のようになりますよ。

 

A「お皿、洗おうか?」

 

B「うん、もしよかったら…

 

となります。

 

 

英語の表現だけを見てそのまま直訳していますと、AとBのどちらの言い方にも、日本人にとっては上から目線というか横柄な言い方に感じてしまうかもしれません。

 

でも、ニュアンスを理解した訳し方になればフツウのやりとりに聞こえますよね。

 

もし英語のこのニュアンスと感覚を知らなければ、“If you want”と聞いた時に腹立たしくなることがあるかもしれませんよ。

 

ですから、if you wantは、if you like「もし良ければ」と同じだと覚えたほうがいいですよね。

 

 

【まとめ】

 

 

if you want

  • 「if you like」と同じ意味

 

if you wantの意味

  • 「もしそうしたいなら」
  • 「もし良ければ」

 

 

英語は、そのまま日本語に訳せばいいというワケではありませんよね。
なんていうか、英語独特の表現ってあるじゃないですか?

 

その独特の英語の表現をたくさん聞いて、
そして自分の口から発音してみないと、
いつまでたっても、ネイティブのように英語を話せることはできません。

 

私はネイティブの会話や発音を聞いて、
英語独特の表現を知ることができました。
ネイティブがそのまま使う英語だから、ホント自然なカンジの英語なんですよ。

 

英語の教科書だと、堅苦しい言い方だけになるじゃないですか?
あれって、なんかホントの英語を学んでいる気がしないんですよね。
そう思いません?

 

どれだけたくさんの英語を聞いたのか?
どれだけたくさんの英語を自分の口から話したのか?
これで、英語が話せるようななるかどうかが決定するんですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「ひどい」という意味のawfulとterriblの違いを教えて!|英単語Day141
「ひどい」という意味に英単語にawfulがあります。
またterriblも「ひどい」という意味になります。
この2つの英単語の違いはなんでしょうか?…

 

 

 

 

 

「痛み」の英語、ache、sore、painの違いと種類と意味を教えて!|英単語Day142
痛みを英語で表現するとache、sore、painなどがあります。
意味や違い、それに痛みの種類を知りたいですね。
いろんな痛みの表現を知っておきたいですね…

 

 

 

 

 

健康保険証って、英語で何て言うのか教えて!|英単語Day143
健康保険証は英語だと何て言えばいいのでしょうか?
じゃぁ、国民健康保険は?
そもそも日本と海外では制度が違う…

 

 

 

 

 

病院のいろんな診療科、英語で何て言えばいいか教えて!|英単語Day144
大きな病院へ行くと「~科」というふうにわかれています。
「~科」は英語で何て言えばいい?
それぞれの診療科は英語でなんていうの?…

 

 

 

 

 

「薬局」のpharmacyとdrugstoreの意味と違いを教えて!|英単語Day145
薬局という意味の英単語に、pharmacyとdrugstoreがあります。
ドラッグストアは日本でも馴染みがあります。
pharmacyとはどう違うのでしょうか…


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about