英語uh-huh 意味と使い方

このエントリーをはてなブックマークに追加   

uh-huhってどういう意味?使い方を教えて!|英単語Day155

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習する英語は、uh-huhです。
英会話をしていると、ネイティブがよく使う言葉ですよね。
なんとなくの意味は、会話の流れでわかるとおもいますが、
ちゃんと学習したことないので、ちょっと自信がありません。
どんな意味なのか、この際ちゃんと勉強しておこうと思います。

 

Sponsored Link

 

 

まずは例文を見てみます。
英会話学習教材ネイティブイングリッシュDay155「911へ電話」の英会話の中には
次のような会話がありました。

 

Do you also see a JKL Bank?
JKL銀行も見えますか?

 

Uh-huh.
はい。

 

ここでは返事をする際に、「はい」という意味で使われていました。

 

 

uh-huh = うん、はい、うんうん、それで、そっか

 

おもに相づちをうつときの言葉として使われたりしますよね。
Yesとまではハッキリといわず、気軽に同調する言葉なので
日本人にとっては使いやすい言葉ではないでしょうか?

 

 

 

これが、Huh? の一言だと、「なんだって?」という意味になってしまいます。

 

そして文章の最後に、huh?がくると、「~だよね?」「~でしょ?」という意味になります。

 

まるで日本語の「ん」のような使い方になるんですね。
日本語の「ん」も、状況によってアクセントを変えるといろんな意味になりますよね。
「ん~」「ん!」「んん?」「ん~ん…」という具合に使ってませんか?

 

 

【まとめ】

 

・uh-huh = うんうん、それで

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

witnessはどんな意味? 動詞?名詞?どっちか教えて?|英単語Day156
英単語のwitnessはどんな意味なんでしょうか?
どうやら、名詞にも動詞にも使われるようですね。
映画でもWitness me!というセリフがありますよね…

 

 

 

 

 

purseとhandbagの意味や違いを教えて!|英単語Day157
purseは、どちらかというと女性が使う小型のバッグのことなんです
アメリカならばpurseがよく使われて、
イギリスではhandbagのほうがよく使われます…

 

 

 

 

 

クレジットカードをすぐに無効にしたいとき、英語で何て言えばいいか教えて!|英単語Day158
海外旅行中に財布を無くするパニックになってしまいますよね。
まずは被害を最小限にするためにクレジットカードを 無効にして
おきましょう。英語では何て言えばいいのでしょうか…

 

 

 

 

 

embassy(大使館)とconsulate(領事館)、この意味と違いを教えて!|英単語Day159
embassyは「大使館」という意味になります
似たような存在で領事館というのもありますよね
違いがイマイチわからないという人も多いのではないでしょうか…

 

 

 

 

 

fill outとfill inの「記入する」ニュアンスの意味と違いを教えて!|英単語Day160
fill outには「記入する」という意味があります。
そしてfill inにも同じく「記入する」という意味です。
なぜ反対語にならず、同じ意味なんでしょう…


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about