お誘いいただきありがとうございます 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「お誘いいただきありがとうございます」英語で何て言えばいいか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英語は、「お誘いいただきありがとうございます」の英語の表現です。

 

会社ではよく接待がされたりします。取引先やお客様と仲良くなるにはとても効率の良い
方法がこの接待ですよね。誘ったり誘われたりする仲ともなれば、それは会社にとっても
望ましいことですし、担当者個人としても楽しく充実した満足が得られますよね。

 

Sponsored Link

 

 

いまでは海外からお客様や取引先の方が来られることもあります。
こちら側から人気のある和食にお誘いしたり、また反対に相手からいろんなことを
誘われたりすることもありますね。
そんな時には、「お誘いいただきありがとうございます」を英語で表現しなければなりません。

 

どのように英語で表現するのか、学習していきます。
英会話音声教材ネイティブイングリッシュのビジネス版Day7「接待②来客を食事に誘う」の
中に次のような例文があります。

 

That would be wonderful.Thank you for your invitation.
それは素敵ですね。お誘いいただきありがとうございます。

 

誘われた時には、英語でこのように言えば良さそうですね。
invitationは「招待」という意味です。なので招待を感謝する言葉ですね。

 

 

この、「Thank you for your ~」という表現はとてもよく使われる表現です。

 

 

Thank you for your cooperation.

  • ご協力お願いします。(ご協力ありがとうございます)

 

Thank you for your kindness.

  • あなたの優しさに感謝します(お世話様です)

 

Thank you for your patience.

  • しばらくお待ちください。

 

Thank you for your reply.

  • 返信ありがとうございます。

 

Thank you for your attention.

  • ご清聴ありがとうございました。

 

Thank you for your support.

  • 宜しくお願いいたします。

 

 

「Thank you for your ~」には、こんなにもよく使われる言葉があるんですね。
ビジネス英語ならば、これは完璧に覚えておきたい言葉ですね。

 

 

 

【まとめ】

 

・お誘いいただきありがとうございます

 

   ↓

 

 Thank you for your invitation.

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「予定はありますか?」は英語で何て言えばいいか教えて!
相手の予定を確認することがあると思います。
友達同士、もしくは会社の同僚やお客様に対しても。
英語ではどのように表現すればいいのでしょうか?

 

 

 

 

 

「パンフレット」、英語ではpamphletじゃなくbrochureだと知っていましたか?
パンフレットをそのまま英語に変換するとpamphletになりますが、
実際の英語の会話ではpamphletはほとんど使われません。
「パンフレット」はbrochureという英単語が使われます…

 

 

 

 

 

合併は英語でmergerという意味、買収とは何が違うの?
企業の間では合併されることが頻繁に起こっています。
日本の企業を海外進出を見据えると、合併はもっと増えそうです。
この合併、英語では何て言うのでしょうか?

 

 

 

 

 

「construct」ビジネス英語、意味や使い方を教えて!
constructはビジネス英語でよく使われる英語です。
construction、contractorもありすよね。
建設業のみならさまざまな分野で使われています

 

 

 

 

 

「急成長」英語では何て言えばいいか教えて!
ビジネスにおいて注目される言葉、それは「急成長」
どこの国であってもこの「急成長」には希望があります
この「急成長」、英語では何と言えばいいでしょうか…

 

 

 

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about