produce英語とプロデュース日本語 意味が違う

このエントリーをはてなブックマークに追加   

produceという英語は、日本語の「プロデュース」と意味が違う!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

 

今回学習します英単語は、produceです。

 

このproduce、カタカナ英語にすると「プロデュース」ですよね。
「プロデュース」と聞いて、どんなイメージをしますか?

 

日本語の「プロデュース」の意味は?

 

日本語の「プロデュース」という意味は一般的に放送・音楽業界などで、
番組や楽曲を制作していくイメージではないでしょうか?
クリエイティブな業界において、作品の価値を高めていく作業だと理解されています。

 

しかし、日本語の「プロデュース」と英語の「produce」では、意味が異なるようです。

 

Sponsored Link

 

“produce”の英語例文

 

英語のproduceがどのような使われ方をしているのか、例文を参考に確認してみます。
英会話音声教材ネイティブイングリッシュのビジネス版Day8「本社の場所紹介」では
produceが使われた次のような文章があります。

 

The factory has just started to produce these agricultural machines.

  • 工場はこれらの農耕機械の生産を開始したばかりです。

 

このように、この例文では、農耕機械をproduce(生産)しているのです。
「農耕機械をプロデュースする」という文章をみると、違和感を感じますよね。
これだと、すでにある農耕機械を何かしらもっと価値を高めるために改造でもするような
イメージになってしまうと思います。

 

日本語「プロデュース」と英語“produce”の違い

 

 

【日本語のプロデュースについて】

  • プロデュース
  • クリエイディブに作品を制作すること

  • プロデューサー
  • 放送・デザイン・音楽業界などの統括者

 

 

【英語“produce”について】

  • produce 
  • 生産する、製造する

  • producer
  • 生産者

 

 

ちなみにproduceは農作物を生み出すこともにも使われます。
プロデュースはちょっとカッコいい雰囲気の制作なのに対して、
produceはあらゆるものを生産していく意味になるのです。

 

 

プロデュースとproduceを同じ意味だとカンチガイしてそのまま英語で理解していると、
いつの日か恥をかいてしまうかもしれませんね。

 

 

 

 

【まとめ】

 

  • プロデュースとproduceの意味は異なる!
  •  

  • プロデュース = クリエイディブに作品を制作すること
  •  

     

  • produceの意味
  • 「生産する」「製造する」

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

本社、支店、営業所は英語で何て言うのか教えて!
会社は組織ですので、いくつかの事務所があります。
本社、支店、営業所など、会社によっても呼び名が異なりますね。
ではこれらは英語で何て言えばいいのかわかりますか?

 

 

 

 

 

market、shop、storeの違いと意味を教えて!
marketに似た英単語がいつくかあります
market、shop、storeの違い、わかりますか?
英語の意味を理解しておきましょう

 

 

 

 

 

foundとfund、違いと意味を教えて!
foundとfundの違いはわかりますか?
私は同じ単語だと、ずっとカンチガイしていました…
ビジネス英語を学んで初めて知りました…

 

 

 

 

 

従業員・社員は英語で、employee、staff、worker 意味と違いを教えて!
「従業員」「社員」のことを英語でなんていいますか?
employee、staff、workerですか?他にも…
staff、personnel、worker、associateなどいろんな言い方が…

 

 

 

 

 

「年間売り上げ」は英語で「annual sales」もっと詳しく意味を教えて!
「年間売り上げ」は英語で「annual sales」と言います。
数字を表す英語の表現は他にもあります。
使い慣れない言葉ですが、覚えておきましょう

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about