ただいま電話中です 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「ただいま電話中です」は、英語で何て言えばいいか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英語は、「ただいま電話中です」です。

 

仕事で会社に電話をしたときに、
担当者が電話中のときがあります。

 

また会社で受けた電話で、担当者につなごうとしたとき
その担当者が他の電話に出ているときがあります。

 

そういった場合、いずれも「電話中」になるわけですが、
英語ではそういった「ただいま電話中です」という言葉は
いったいなんて言えばいいんでしょうか?

 

実際のビジネスでの英会話でどのように言われているのか
学習してみたいと思います。

 

Sponsored Link

 

 

 

英会話教材ネイティブイングリッシュのビジネス版Day1
「企業に電話をかける・受ける」には次のような会話がありました。

 

I'm afraid he is on another line now.
恐れ入りますが、ただいま電話中でございます。

 

このように「電話中」はon another lineになるんですね。
on lineで電話中だと思っていたのですが、
確かに「他の電話に出ている」といった表現のほうがわかりやすいですよね。

 

 

【まとめ】

 

・「ただいま電話中です」 = on another line now

 

 

 

ビジネスで使われる英語は、覚えておくと便利ですよね。
一般的な日常でも使える言葉ではありますが、
使う頻度や言葉の丁寧さが違うように感じます。

 

ネイティブが話すビジネスの英会話を
教材を使って何度も繰り返し自分の耳で聞いて
その発音を自分の口から発音してみる…
そうやっていると、自然にビジネス英語が身につくんですよね。

 

これって結構カンタンです。
私の場合、スマホに音声を入れているので
いつだって聞くことができます。
声に出して発音するときは、一人になったときだけですけどね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「恐れ入ります」は、英語で何て言えばいいか教えて!
「恐れ入ります」という言葉は、
仕事やビジネスでもよく使う言葉です。
「恐れ入ります」は英語で何て言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「お電話ありがとうございました」は、英語で何て言えばいいか教えて!
仕事で会社にいるとき、電話がかかってきたら
何て言って電話に出ていますか?
「お電話ありがとうございます」は英語で何て言えばいいでしょう?

 

 

 

 

 

「伝言はありますか?」は、英語で何て言えばいいか教えて!
仕事やビジネスにおいて、会社にかかってくる電話を取った時
担当者が不在の場合があります。そんな時
「伝言はありますか?」を英語で何て言えばいいのでしょうか?

 

 

 

 

 

「都合のいい時」は、英語で何て言えばいいか教えて!
人と会う約束をするときは相手の都合を確認します。
都合がいい時はいつなのか尋ねるのです。
「都合のいい時」は英語で何て言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「何時がいいですか?」は、英語で何て言えばいいか教えて!
相手の都合、何時がいいのか聞くことがあります。
そんな時は「何時がいいですか?」といいますよね。
「何時がいいですか?」は英語では何て言えばいいでしょう?

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about