お時間いただきありがとうございます 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「お時間いただきありがとうございます」は、英語で何て言えばいいか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英語は、相手が時間を取ってくれた時にいう
「お時間いただきありがとうございます」です。

 

都合を合わせてもらったり、
忙しいのに時間を取ってくれた時、
感謝の気持ちを込めて言う言葉として、
「お時間いただきありがとうございます」があります。

 

この「お時間いただきありがとうございます」は
英語ではいったい何て言えばいいんでしょうか?

 

ネイティブが会話する内容から学習してみたいと思います。

 

Sponsored Link

 

 

英会話教材ネイティブイングリッシュのビジネス版Day2「電話でアポイントを取る」には
次のような会話の内容が含まれていました。

 

Thank you for your time.
お時間をいただきありがとうございました。

 

このように「お時間いただきありがとうございます」途いう場合、
Thank you for your timeといえばいいんですね。

 

 

日本語の「お時間いただきありがとうございます」も
英語のThank you for your timeも、決まったフレーズになっています。
こういった言葉は、そのまま覚えて頭の中で訳すことなく
そのままの意味で理解しておくといいですよね。

 

 

【まとめ】

 

・お時間をいただきありがとうございました。
  ↓
 Thank you for your time.

 

 

英語の文章を見ただけでは、話せるようにはなりません。
ネイティブの発音を自分の耳で聞いて
その発音を自分の口から発声してみる…
そうやって繰り返していれば、英語が自然と身につくんです。

 

ネイティブの外国人の発音は
音声教材であっても十分効果があります。
私のように音声をスマホに入れて
いつでも聞けるようにすれば、
カンタンに英語が身につきますよ。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「電車の事故で遅れる」は、英語で何て言えばいいか教えて!
電車の通勤・通学で遅刻してしまうことがあります。
そういった場合の、「電車の事故で遅れる」って
英語でいったい何て言えばいいんでしょうか?

 

 

 

 

 

「私抜きで」は、英語で何て言えばいいか教えて!
急用ができて、「私抜きで」行うことがあります。
そういう時の「私抜きで」って
英語では一体なんていえばいいんでしょうか?

 

 

 

 

 

「電話番号を教えてください」は、英語で何て言えばいいか教えて!
会社で担当者から折り返し電話をしようとするとき、
相手の電話番号を聞くことがありますよね。
「電話番号を教えてください」、英語で何て言うんでしょう?

 

 

 

 

 

「念のため」は、英語で何て言えばいいか教えて!
ビジネスにおいて、間違いがないように何度も確認します
そのとき「念のため」といって相手にも確認します。
この「念のため」は英語で何て言うんでしょうか?

 

 

 

 

 

「携帯電話」「スマートフォン」は、英語で何て言えばいいか教えて!
「携帯電話」は英語で何て言えばいいんでしょう?
スマートフォンはまた言い方が異なるのでしょうか?
携帯とスマホの違いも含めて英語を知りたい!

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about