ware 英語 意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

ソフトウェアsoftwareの「ware」って英語、どんな意味なのか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回学習します英語は、「ware」です。

 

「ware」という英単語、あまり見たことがないかもしれません。
私も最初は「知らない!」って思ったし、
「were」とカンチガイしたりしました。

 

でもこの英単語、組み合わせればよく知っている言葉だったんですよね。
実際のネイティブが話す英会話教材の会話の中から
「ware」について学習してみようと思います。

 

Sponsored Link

 

 

英会話教材ネイティブイングリッシュのビジネス版Day11「仕事内容について」には
参考となる次のような会話文がありました。

 

I'm a sales rep. I sell computer software.
営業マンをしています。コンピューターソフトウェアの販売をしています。

 

この会話文のなかに、softwareという英単語があります。
そうです、softwareは、softとwareが組み合わさった言葉なのです。

 

softwareは「ソフトウェア」で、コンピューターなどのプログラムで
物理的なカタチ・実体のない商品・製品などのモノなのです。
これに対して、物理的に実在するものを「ハードウェア」hardwareと呼んでます。

 

wareとは【名詞】で、「製品」「品物」「陶器」「商品」という意味です。
コンピューターではそれがソフトなのかハードなのかで、
使い分けがされています。

 

ware = 「商品」「製品」「陶器」

 

 

「商品」や「製品」といった意味をもつ英単語は
他にもたくさんあります。
それぞれの「商品」の英単語は、立場上やニュアンスの違いがあります。
wareと合わせて「商品」という意味の英語を知っておきたいですね。

 

→ 商品・製品はproduct、goods、merchandise、commodity? 意味と違いを教えて!

 

 

【まとめ】

 

・ware = 「商品」「製品」「陶器」

 

・software =ソフトウェア(パソコン関連で物理的な実体のない商品)

 

・hardware =ハードウェア(パソコン関連で物理的な実体のある商品)

 

 

日常生活でもビジネスにおいても
「商品」という言葉はよく使います。
その「商品」という英語も、立場上で言い方が変わったり
パソコン業界などではwareが使われたりと、いろいろなんです。

 

実際にネイティブが使っている英語を聞いて、
どんなニュアンスで使えばいいのか、
英語に慣れていくことが大切です。

 

論理的に「商品」という英単語が何に適しているか考えるより、
「英語に慣れる」ほうが、カンタンで使いやすいんです。

 

私はネイティブが話す英会話教材の音声を
スマホに入れて、スキマ時間に聞くようにしています。
ガッツリした英語勉強なんてしていません。

 

スキマ時間に英語を聞いて、自分で発音してみたりすることで
ある程度カンタンに英語を聞いてわかるようになったり、
話すことができるようになったりします。

 

ある日突然英語がペラペラになるような魔法のような方法ではなく、
だんだんと英語がわかる、話せるようになってくるんです。
よく話す言葉であるほど、英語が身につくんです。
英語のスペシャリストにはほど遠いですが、ある程度ならば
カンタンに英語が身につくんですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「最新情報」って、英語で何て言えばいいのか教えて!
「最新情報」は newest information かなって思ったんです。
でも、それではちょっとニュアンスが違っていたんですよね。
「最新情報」はlatest information、これはなぜでしょう?

 

 

 

 

 

Sirって英語よく見るけど、意味や使い方を教えて!
sirですが、軍隊だけでなく、日常やビジネスでも使われます。
実際にネイティブがどのようにsirを使っているのか、
英会話教材の中から例を挙げて学習してみます。

 

 

 

 

 

「志望動機」って、英語で何ていうの?意味や質問のことを教えて!
就職活動で面接をするならまず聞かれることは
「志望動機」ではないでしょうか?
「志望動機」、英語では何て言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「気分転換」は、英語で何て言えばいいのか教えて!
集中して仕事を続けることはとても大変、
時には休憩したり、気分転換することが必要です。
「気分転換」は英語では何と言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「将来何になりたいですか?」は英語で何て言えばいいか教えて!
「将来何になりたいですか?」と聞かれることがあります。
人は何歳になっても、将来の夢は持ち続けます。
この質問、英語だと何て言えばいいんでしょうか?

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about