used to 意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「used to」の意味、この英語が覚えにくい理由があった!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「used to」です。

 

英単語のuseは、【動詞】で「使う」という意味の単語です。そしてこれが過去形になりtoがつく「used to」になるとまったく別の意味なってしまいます。

 

Sponsored Link

 

 

used toは「以前は~だった」という意味

 

実際の例を参考に学習してみます。音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay9「自己紹介①」には次のような「used to」を使った会話文がありました。

 

I used to live in Australia.
以前、オーストラリアに住んでいました。

 

また、音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay10「自己紹介②」には疑問文として使われていました。

 

Did you use to live abroad?
以前海外で暮らしていたのですか?

 

 

このように「used to」は、「以前は~だった」という意味になります。
英単語use「使う」からだと、なかなか想像できない表現ですよね。

 

 

 

be used toは「~に慣れている」という意味

 

「used to」の意味や使い方はわかったと思いますが、これをカンタンに覚えられない理由があるのです。
それは…、「be used to」という表現の存在です。

 

be used to」は「~に慣れている」という意味になります。
「used to」の「以前は~だった」と似ているカタチなのに意味や使い方はぜんぜん違うんですよね。

 

be used to」については、こちらも確認してみて下さい。
→ ”be accostomed to”と”be used to”の意味と違いは?

 

 

この似た表現があるため、used toがややこしくなっているんです。一度頭を整理しておきたいですね。

 

 

 

【まとめ】

 

・use = 「使う」

 

・used to = 「以前は~だった」

 

・be used to = 「~に慣れている」

 

 

 

英単語のuseを中心に考えると、いろんな意味を持つことがよくわかります。
そのせいで、ややこしく、ワケがわからなくなってしまうかもしれません。仕方ありませんよね。

 

useのような、ややこしくなることが原因で英語がキライになったり、苦手意識や拒絶反応が出るのかもしれません。
では、英語を話すアメリカ人はこのことで「嫌だ!」と思うでしょうか?そう思う人もいるかもしれませんが、日本人ほどではないでしょうね。
だって、英語習得の順番が違うわけですからね。

 

英語を話せる人は、論理的にuseの違いから勉強するわけではありません。単純にuseを使った英語を聞いて、それをマネて話しているだけです。文法とか表現の比較とか、そんなことは真剣に考えません

 

日本語だって、「はし」と聞くと、「橋」「箸」「端」など意味がたくさんあります。
「はし」とはいろんな意味があって…というふうに学習をスタートしていません。「箸をちゃんと持ちなさい!」とか「その橋は狭くて車が来るよ」など、生活することに関する「はし」の意味を知った後に、その違いを知るわけなんですよね。

 

useの使い方の違いを知るよりも、まずは英語の会話に慣れることが先決です!理屈から英語を覚えようとすると、英語がキライになってしまいますよ。

 

私は英語勉強の方法を変えました。机に向かってテキストを見ながら鉛筆でノートに書くよりも、英会話の音声をスマホに入れて何度も繰り返し聞き、そして自分で発音する。この方法に変えてから、英語に対する考え方が、ガラッと変わりました。英語を身につけるって、カンタンで楽しいんですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「~出身」という英語は「I'm from~」? I come(came) fromとの違いは?
「~出身です」は英語で「I'm from~」といいます。
I come fromという言い方もありますが、その違いは?
I came fromじゃダメなの?そういった違いを教えて…

 

 

 

 

 

「自営業」って英語で何て言えばいいか教えて!
海外旅行へ行くときに出入国カードに職業を書く欄があります
会社員ならば「Office worker」「employee」と書きます
「自営業」の人は何て書けばいいんでしょうか?

 

 

 

 

 

That's amazing!の意味は「すごいですね」、知っておくべきことがあるんです!
「That's amazing!」、どんな意味?
どんな時に使うんでしょうか?
そして、知っておくべきことがあるんです!

 

 

 

 

 

「夢だったんです」って英語で何て言えばいいか教えて!
「夢だったんです」は英語では何て言えばいい?
英語でdreamだとはすぐにわかりますが、
「夢だったんです」だとわからなくなってしまうんです

 

 

 

 

 

「私の英語はどうですか?」英会話開始前に知っておくべき英語のフレーズは何?
自分の英語、不自然でヘンテコならば直したいですよね
そんなとき「私の英語はどうですか」と言いたいですね。
これって英語では何て言えばいいんでしょう?

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about