e.g. 意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「e.g.」の意味は?なぜfor exampleの略なの?

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「例えば」についてです。

 

「例えば」という意味の3つの英語表現

 

「例えば」という意味の英語表現はひとつだけではありません。代表的な3つの英語表現は次のようなものがあります。

【「例えば」という意味の英語】

  • for example
  • for instance
  • e.g.

 

この「例えば」という意味の英語、ひとつひとつ検証していきたいと思います。

 

Sponsored Link

 

 

「for example」について

 

「例えば」は英語で何て言えばいいでしょうか?カンタンですよね。念のため英語教材の会話内容で確認してみます。音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay15「出身地のお勧め~」には次のような会話がありました。

 

Oh,there's a lot of things to do if you visit.
あら、行ったらすることがたくさんあるわ。

 

For example?
例えば?

 

このように「例えば」は英語で、for exampleと言います。

 

「例えば」 = for example

 

 

これは簡単ですよね。とても言いやすい英語ですし、
大人ならば誰だってわかると思います。

 

では、for exampleの他に「例えば」という英語の表現も確認してみましょう。

 

 

「for instance」について

このfor instanceも「例えば」という意味になります。
基本的にはfor exampleと同じように使われます。for instanceもfor exampleは同じだと思っても問題ありませんね。

 

英単語「instance」について

英単語のinstanceは【名詞】で「例」「事例」「事実」といった意味です。
instanceの「例」は性質的な意味での例とニュアンスがあります。

 

英単語「example」について

それに対してexampleは【名詞】で「例」「模範」「前例」という意味。
exampleの「例」は一般的な原則に基づくものや実例といったニュアンスです。

 

 

なので、法律・事件・審議などの場面において用いられる「例えば」は、
「for instance」が使われることが多いようです。

 

 

 

「e.g.」について

この「e.g.」は英語です。意味は「例えば」になります。
とても不思議な文字ですよね。実はこれは省略形なんです。

 

e.g.は、「exempli gratia」の略になります。exempli gratiaは、「for example」のラテン語になります。見て何となくわかると思いますが、exempli→exampleになります。

 

そしてgratiaはラテン語で「恩寵(おんちょう)」を意味します。「恩恵」「好意」「慈悲」といったニュアンスでしょうか?
このgratiaが→「for the sake of(ために)」→「for」となったのです。なんだかややこしいですね。真実なのかどうか確証はありませんけど…

 

日本ではよく「ex.」という表現を見ることがありますが、この「ex.」は日本人が使うだけであって、外国人は使いません
ですから「ex.」を使うのはやめましょう!たぶんfor exampleの略でしょうね。for exampleを略すのならば、「e.g.」を使いましょう。

 

 

 

【まとめ】

 

・「例えば」 = for example

 

・for instance = 「例えば」(for exampleと同じ意味)

 

・e.g. = 「例えば」(for exampleの略、「ex.」はダメ)

 

 

 

「例えば」という英語はfor exampleだけだと思ってました。実際には「for instance」や「e.g.」などの省略形もありました。またさらに調べれば…

【「例えば」という意味の他の英語表現】

  • such as
  • let's say
  • say
  • which is

など、いろんな英語が使われています。同じ意味であってもニュアンスが違ったりしますからね。

 

こういった言葉はまとめて覚えるよりも、ひとつひとつ会話の中で実際に使い体験してこそ身につくものですよね。私もネイティブが話す英語の音声をスマホに入れて、繰り返し何度も聞いて英語に慣れるようにしています。英語の会話ならばストーリーがあり、よく理解できるんですよね。また、微妙なニュアンスもわかりますから英単語だけ覚えるのとは全然違いますから、私でも続けられます。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

sightseeingとtourismの「観光」の英語の意味、この違いを教えて!
「観光」は英語で、sightseeingと言います
でも観光という英語、tourismという単語もあります
sightseeingとtourism、この違いは何でしょうか?

 

 

 

 

 

hugeの意味は「巨大な」、他にもこんなに英単語があるって知ってた?
hugeといえば「巨大な」という意味の英語です。
でも「巨大な」という意味の英単語は他にもあるんです。
たくさんある英単語の意味と違い、知ってますか?

 

 

 

 

 

it's so coolの意味はなぜ「かっこいいね」なの?coolについて再チェック!
ネイティブがよく使う英語にit's so coolがあります
coolの意味は?coolの訳され方は?
coolについていろいろ調べてみました

 

 

 

 

 

I'd like toとI'd love toの意味の違い、まさにこれです!
I'd like to~は「~したい」という意味
I'd love toも同じような意味ですが、
決定的にココが違うんですね

 

 

 

 

 

スペシャリティコーヒーは何故、スペシャルコーヒーではないのか?
英語にはスペシャルspecialと言葉がありますが
スペシャリティコーヒーにはspecialtyが使われています。
この違いはいったい何でしょう?


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about