meet up 意味

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「meet up」と「meet」の意味と違いを、わかりやすく教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「meet up」です。

 

「会う」という意味の英語と言えば、「meet」なのですが、
英語の会話の中では、ときどき「meet up」という表現を聞きます。
訳はmeetと同じく「会う」と訳されていたりするんです。

 

この「meet up」って、meetと何が違うんでしょうか?

 

Sponsored Link

 

「meet up」の実例会話

 

音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay38「相手を誘う」には
次のような会話があります。

 

Where should we meet?
どこで会う?

 

Let's meet up in Sibuya.
渋谷で会いましょう。

 

このように会話のなかでは「meet」と「meet up」が使われています。
正直これだけではよくわかりませんね。

 

 

 

「meet up」の「up」ってどういう意味

 

「会う」という意味の英単語meetに、upが加えられて「meet up」になっています。
ではこの「up」にはどんな意味があるんでしょうか?

 

「up」には「上へ」「起きて」「増やす」という意味がありますが、
次のような意味もあるんですよね。

 

【upの意味】
  • 「近づいて」
  • 「~の方向へ」
  • 「近くに」
  • 「接触して」
  • 「こちらに」
  • 「別の場所へ」
  • 「双方とも」
  • 「それぞれ」

以上のような意味があるんですね。
そう考えると、「meet up」が持つニュアンスもわかってきます。

 

 

【meet upの意味】
  • 「近づこうとする意志をもって会うこと」
  • 「目的地へ向かって会うこと」
  • 「接近して会うこと」
  • 「お互い共に会うこと」
  • 「近づくことによって会うこと」

以上のような意味になるんですね。
なので、「meet up」には、約束して会う場合もあれば、偶然会う場合もあります。

 

He met up with a grizzly bear.
彼は灰色熊に出くわした。

 

 

【meetの意味】
  • 「会う、出会う、合う」
  • 「出くわす、すれ違う」
  • 「集まる」
  • 「面会する」
  • 「接触する」
  • 「知り合いになる」
  • 「出迎える」

英単語のmeetの「会う」には、広い範囲での「会う」という意味になります。
道路と道路が「交わる」もmeetになりますね。
いろんな意味でのmeetは使われます。

 

 

 

 

【まとめ】

 

・meet up = 「(相手や場所に近づいて)会う」

 

 

meet up には「近づいて」というニュアンスが強調されます。
このmeet upは、インターネットで交流のある人たちがリアルに出会う「オフ会」や
セミナーなど呼びかけで数名以上集まる会合などにも使われます。

 

「Meetup」という世界中で共通の話題や趣味を持つ人が集合できるサービスもありますよね。
これからもっと盛んになってくると思いますよね。

 

 

「Meetup」のような試みが、日本でも至る所で実施され、もっと身近になれば、
英語の「meet up」という意味やニュアンスもよりわかりやすくなります。
言葉を何度も聞いて、使っていれば、自然とその意味がわかってくるんですよね。

 

英語全般に対しても同じです。
何度も聞く英単語や英語フレーズがあれば、覚えてしまい意味もわかります。

 

そうやって言葉が話せるようになるんですね。
私は英語の慣れるために、英語の会話を聞く習慣を身につけました。
カンタンなことです。スマホに英会話音声を入れて聞きまくるんです。

 

英会話音声ならばなんでもOKですが、ネイティブが話すような英語や
自分にとって身近な話題の会話のほうが、より身につきやすいですね。
こうやって英語ってだんだん話せるようになるんですね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「~で待ち合わせ」って英語で何て言えばいいのか教えて!
友達と会ったり、飲みに行く約束をしたりするとき、
待ち合わせをしますよね。「~に集合ね」「~で待ち合わせね」なんて…。
この「待ち合わせ」って、英語では何て言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「今夜、暇?」って英語で何て言えばいいのか教えて!
誰かを誘って飲みに行こうとしたときに「今夜ヒマ?」と
言ったりしますが、英語では何て言えばいいんでしょう?
また、そういわれて英語で返答するには何て言う?

 

 

 

 

 

「Let's make it」の意味や使い方を詳しく教えて!
Let's make itは「~しよう」という意味です。
待ち合わせ時間を決めたりするときは、Let's make it nineとなります。
よく使う「Let's make it happen」「make it clear」の意味も確認しましょう

 

 

 

 

 

「そろそろ行きますか?」は英語で何て言えばいいか教えて!
飲みに行ったり、カフェで寛いでいたときなどに、
「そろそろ行きますか」って言ったり聞いたりしませんか?
これって英語では何て言えばいいんでしょうか?

 

 

 

 

 

「あいつ来るかな?」は英語で何て言えばいいか教えて!
待ち合わせしたのに、一人だけ来ない…そんなときは
「あいつ来るかな?」っていいますが、これって英語では
何て言えばいいんでしょう?

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about