暇 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「今夜、暇?」って英語で何て言えばいいのか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「今晩ヒマ?」についてです。

 

仕事をしていてついつい飲みに行きたくなる事ってありません?
あ~誰か誘ってお酒でも飲みに行きたいな~って気持ち、ありますよね。
誰を誘おうか?誰ならヒマそうかな?って考えてしまいます。

 

そういうときには、めぼしい人を見つけ、「今夜、暇じゃない?」って
聞いたりしますよね。これって英語では何て言うんでしょう?

 

Sponsored Link

 

「今夜ヒマ?」は英語で何て言う?

 

ネイティブの英語フレーズの中に「今夜ヒマ?」というものがありました。
音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay39「相手を誘う」には
次のように紹介されています。

 

Are you free tonight?
今夜、暇ですか?

 

このような英語になるんですね。カンタンですよね。
他にも言い方はいろいろあると思います。

 

→ Do you have the time?は、「時間ある?」or「今何時?」どっちかスッキリわかる!

 

この「Are you free tonight?」は、そのまま訳すと…
今夜、あなたは自由ですか?」となりますね。

 

英単語freeについて

 

英単語のfreeには、いくつかの意味があります。
代表的なものは次のようなものです。

 

【freeの主な意味】

  • 自由な
  • 暇な
  • 忙しくない
  • 影響を受けてない
  • 無制限な
  • 空いている
  • 固定していない
  • 無料の
  • 免除されて

以上がfreeの【形容詞】での主な意味・訳になります。
この英単語のfreeには、異なった意味があり、さらにややこしいのは
その意味を置き換えても、日本語の文章が成立することにあります。

 

カンタンにいうと、freeのある文章は、意味を間違いやすい!ということです。
「Are you free tonight?」の文章ならば、freeは「暇な」が当てはまります。
この場合は、比較的わかりやすいですね。

 

「今夜ヒマ?」の返事の英語

 

「今夜ヒマ?」は英語では、「Are you free tonight?」になります。
英語でそのように尋ねられた場合、どのように返答しますか?

 

例)予定のない場合

 

Yeah.I don't have any plans.
うん。とくに予定はないよ。

 

例)忙しい場合

 

Well…I'm busy until about eight.
うーん…8時くらまで忙しくて。

 

 

英語で返答するならば、以上のような言い方が参考になりますね。

 

 

【まとめ】

 

・「今夜ヒマ?」 = Are you free tonight?

 

 

Are you free?は「暇ありますか?」の意味

 

日本人の感覚からすると、Are you free?はいろんな意味が考えられます。

  • あなたは独身ですか?
  • あなたは自由人ですか?
  • あなたは無料でいいの?

以上のような意味を考えるかもしれませんが、
Are you free?は「時間空いてますか?」という意味になるんです。

 

理屈で考えるよりは、こういう英語表現はこういう意味なんだ!と
英語に慣れることが大切です。
あれやこれやと意味を考えるよりも、慣れた表現ならばすぐわかりますからね。

 

英語がわかるようになる、話せるようになるには、慣れることがいちばんです。
私はスマホで英会話音声を聞いています。
単純に聞き流すだけだと、あまり効率は良くないですが、
「覚える!」という気持ちで聞けば、ものスゴク効果がありますよ。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「Let's make it」の意味や使い方を詳しく教えて!
Let's make itは「~しよう」という意味です。
待ち合わせ時間を決めたりするときは、Let's make it nineとなります。
よく使う「Let's make it happen」「make it clear」の意味も確認しましょう

 

 

 

 

 

「そろそろ行きますか?」は英語で何て言えばいいか教えて!
飲みに行ったり、カフェで寛いでいたときなどに、
「そろそろ行きますか」って言ったり聞いたりしませんか?
これって英語では何て言えばいいんでしょうか?

 

 

 

 

 

「あいつ来るかな?」は英語で何て言えばいいか教えて!
待ち合わせしたのに、一人だけ来ない…そんなときは
「あいつ来るかな?」っていいますが、これって英語では
何て言えばいいんでしょう?

 

 

 

 

 

「お茶でもしませんか」って英語で何て言うのか教えて!
「お茶でもしない?」って英語では何て言うんでしょう?
Let's have tea or something? なんて言い表現ですよね。
でも英語にはいろんな言い方がもっとありますよ。

 

 

 

 

 

「そういう気分じゃない」の英語、代表的な3つの言い方を教えて!
同僚からカレー食べないって誘われても、そういう気分じゃない
ときってありますよね。この「そういう気分じゃない」って
英語では何て言うんでしょう?代表的な3つの表現を見てみます…

 

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about