延泊 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「延泊したい」は英語で何て言うのか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「延泊」についてです。

 

ホテルに泊まってみると、とても居心地がいい、あ~もう一泊したいな~、
なんて思ったことありませんか?
自然いっぱいのリゾート地なんかだと、気持ちいいでしょうね。

 

そんなとき、「延泊」したいなって思うんですが、
この「延泊」って英語で何て言えばいいんでしょうか?

 

Sponsored Link

 

「延泊」の英語例文

 

実際にネイティブが「延泊」をどのように英語で言うのか確認してみます。
音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay67「ホテルでチェックアウト」には
次のような会話文がありました。

 

I'd like to extend my stay for another night.
もう1日延泊したいのですが。

 

英語だとこのように言えばいいですね。

 

 

I'd like to extend my stay for another nightについて

 

 

would like to

この「would like to」は、「~したい」という丁寧な言い方になります。
この例文は、疑問文ではなく自分の意思を伝える文章ですよね。
遠回しで丁寧な言い方になるので、相手がその気持ちをくみ取ってもらうしかありません。
相手が「はぁ?」「だから何?」という反応であれば、ちゃんと疑問文にする必要がありますね。

 

 

extend

英単語のextendは【動詞】であって、次のような意味があります。

  • 広げる、拡張する
  • 延ばす、延長する
  • 伸ばす、差し出す

 

 

extend my stay

この「extend my stay」の場合、my stay(私の宿泊)をextend(延ばす)となり、
延泊する」という意味になるんですね。
この場合の「stay」は、【動詞】の「とどまる」ではなく、【名詞】の「滞在」になりますね。

 

 

another night

この「another night」は、「もう一晩」という意味になります。
今夜ではない、別の夜ということですよね。
過去の夜という可能性もありますが、時間の流れから考えると、
明日の夜と考えるのが普通ですよね。

 

「延泊したい」の意味の他の英語表現

 

「延泊したい」と英語で言う場合、他の言い方でもできますね。

 

Can I extend my stay?
延泊できますか?

 

I wanna stay another night.
もう一日延泊したいんですけど。

 

以上のようにカンタンに表現することもできますよね。
延泊をお願いするケースというのは、当初予定にはなかったことに対して
無理をお願いすることになりますから、丁寧な表現で伝えることが多いでしょうね。

 

 

 

【まとめ】

 

・「延泊したい」の英語表現

 

1、I'd like to extend my stay for another night.
2、Can I extend my stay?
3、I wanna stay another night.

 

 

私にとって、延泊する機会ってほとんどありません。
宿泊する費用もかかってしまいますし、余裕のある時間もありません。
なので「延泊する」っていうのは、ある種の夢みたいなものですけどね。

 

でもこういった英語の表現ができるようにはしておきたいですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「アイスコーヒーは日本だけ…」って、それウソじゃん!英語で何て言う?
「アイスコーヒーを飲むのは日本だけ…」そんな話聞いたことありますか?
アイスコーヒーは日本が発祥…って誰かから聞いたことありません?
それってホント?よく調べるとそれって違うじゃん!

 

 

 

 

 

「料金は〇〇ドルです」「~円です」って英語で言える?詳しく教えて!
これいくらですか?という質問に、「料金は100円です」って
英語でちゃんと言えますか?英単語でなく会話で言いたいですよね。
これが言えるだけでも、相手も自分もうれしくなりますよ

 

 

 

 

 

「これください」の英語、必ず覚えておきたい!いろんな言い方
買い物をするときに、「これください」っていいますよね。
これって英語で言うならば、何て言えばいいんででょうか?
これにはよく使われるいろんな言い方があるんですよね。

 

 

 

 

 

「もういいです」の英語、いろんな言い方は必ず覚えておきたい!
「他にご注文はございますか?」「もういいです」って言いますよね。
これって英語では何て言うんでしょうか?
いろんな英語表現があるので、覚えておきたいですよね。

 

 

 

 

 

How may I help you?の意味はMay I help you?と何が違うの?
「May I help you?」(いらっしゃいませ)は聞いたことがありました。
でも、この前はじめて「How may I help you?」を知りました。
これってどういう意味なの?この2つは似てるけど何が違うんでしょう?


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about