若者 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「若者の間で」は英語で何て言えばいいのか教えて!

【注目記事】 「それではずっと英語は話せません…」…その理由とは?

 

 

今回気になった英語は、「若者の間で」という言葉です。

 

ニュースを聞いていると、流行ものの特集などで「若者の間では…」というような
話題を見ることがあります。
この時に言われる「若者の間」とは英語では何て言うんでしょうか?

 

Sponsored Link

 

「若者の間」の英語例文

 

実際にネイティブがどのような言い方をするのか確認してみましょう。
音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay71「お勧めのレストランを聞く」には
次のような会話文がありました。

 

Their seafood pizza is very popular among young people.
シーフードピザは若者の間で大人気ですよ。

 

このように「若者の間」は英語で、「among young people」というんですね。

 

 

among young peopleについて

 

「若者達の間」という言葉は英語で、among young peopleと言います。
ニュースでも聞きますし、普通に会話してても使う表現ですよね。

 

amongについて

 

英単語のamongは、「~の間に」や「~のなかで」という意味になります。
amongは通常、多くの数の中や間でという意味の場合に使われます。
2つの間という意味ならばbetweenが使われます。

 

「between young people」と表現することもできますが、
その場合は「若い二人の間」という意味になってしまいます。
この「between young people」という言葉で画像検索すると
若い男女カップルの画像がたくさん検出されますよ。

 

→ amongとbetween、意味と違い、本当はこれだった!|英単語Day53

 

 

youngについて

 

youngには「若い」という意味があります。
日本語の「若い」といっしょで、何歳が若いかは明確にはなっていません。
でも一般的には10代、20代の人たちを指して「若者」という場合が多いですね。

 

 

amongとpeopleを使った世代・人々の表現

 

「among young people」のように、英単語のamongとpeopleを使えば、
いろんな世代は集団の間という意味の表現をすることができます。

 

  • among the people 人々の間
  • among children 子供たちの間
  • among older people 高齢者の間

 

  • among ordinary people 庶民の間
  • among working people 働く人たちの間
  • among the richest people お金持ちの間
  • among the poor people 貧しい人たちの間

 

 

【まとめ】

 

・若者の間 → among young people

 

 

果たして自分自身は「若者」に含まれるのでしょうか?
10代・20代ならば当然含まれると言っても大丈夫そうですよね。
ただし、それはどの範囲なのかで違ってきますよね。

 

小中学生の子供たちが集まって、「この中の若い子にはお菓子をあげます」といったならば
これだと小学1~4年生ぐらいまでが対象となりますね。

 

大きな病院で入院している40~50代の患者さんはまだ「若い人」というイメージなります。
このようにどの範囲なのかで、「若者」の設定は変わってくるのです。

 

そして英語に限らず「学ぼうとする人」には、この年齢は関係ありません。
若いから英語を習得するのが良いとか、
人生経験豊富だから英語習得には有利などということはありません。

 

「学習する人」という範囲においては、若者であるかどうかは関係ないんですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「try to」「try ing」「try it」の違いがよくわかる!「行ってみる」は英語で何?
「行ってみる」って英語で何て言えばいいんでしょうか?
努力や挑戦して行くんじゃなく、気軽な気持ちで行くことです。
これで、「try to」「try ing」「try it」の違いもよくわかりますよ

 

 

 

 

 

「I would say」の意味は「I think」と「I will say」と比べればよくわかる!
英語の会話のなかでよく「I would say」が出てきます。
この意味は「I think」と「I will say」と比べればよくわかります
どんな使い方でどう理解すればいいのか調べてみました。

 

 

 

 

 

「あっさり」「さっぱり」の英語は何て言えばいいか教えて!
ときたま「あっさりした食事」が欲しくなります。
そんなとき英語で「あっさり」や「さっぱり」はなんて言うんでしょう?
料理に関する「あっさり」を調べてみました

 

 

 

 

 

cancelの過去形はcanceledが正解なの?じゃあcancelingは?
cancelの過去形って、cancelled?それともcanceledでした?
実は地域によって違いますし、ほんの数十年前までとは異なるんです
そしてcancelingとcancellingについても確認してみましょう

 

 

 

 

 

「このあたり」って英語でなんて言うの?よく使う3つの表現を教えて!
「このあたり」という言葉よく使いますよね。
「このへん」「この近く」は英語でなんて言えばいいでしょう?
英語ではよく使う3つの表現を知っておきたいですね。

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about