シート 倒す 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「シートを倒してもいい?」の英語、丁寧に言うならば何て言えばいい?

 

今回気になった英語は、「シートを倒してもいい?」についてです。

 

飛行機に乗ると、ついつい眠くなってしまいます。
頭痛になったり、乗り物酔いになるのがイヤでついつい寝てしまうんですよね。

 

寝たい時には座席のシートを倒したくなります。
レバーを引けば座席シートは倒れますが、念のため後ろの座席の人に一言伝えたいですよね。
そんな「シートを倒してもいいですか?」は英語で何て言えばいいでしょうか?

 

実際にネイティブがどのように言うのか確認してみます。
音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay90「機内での頼みごと」には
次のような英語フレーズが紹介されていました。

 

May I recline my seat?

  • シートを後ろに倒してもいいですか?

 

座席シートを倒したい時、このように言えばいいんですね。
他にも“Can I recline my seat?”といってもいいですよね。
しかし、後ろの席は見知らぬ相手ですよね。
なるべく、丁寧な言葉で言ったほうがいいならば、
Can I ~”よりも“May I ~”と言ったほうが良さそうですね。
他の丁寧な言い方としては、“Do you mind if I ~”という表現もあります。

 

【「シートを倒してもいいですか?」の英語表現】

  • Can I recline my seat?
  • 「シートを倒してもいいかい?

     

  • May I recline my seat?
  • 「シートを倒してもいいでしょうか?」

     

  • Is it alright if I recline my seat?
  • 「シートを倒しても大丈夫ですか?」

     

  • Would you mind if I recline my seat?
  • 「シートを倒しても構いませんか?」

     

  • Do you mind if I recline my seat?
  • 「差支えなければシートを倒してもよろしいですか?」

 

Sponsored Link

 

 

「シートを倒す」という英語

 

シートを倒す」という英語表現はいろんな言い方ができそうですが、
よく使われる表現としては次の2つなります。

 

  • recline my seat
  • put my seat back

 

ごく自然な表現で伝わると思いますので、シートを倒す場合にはこの英語表現を使ってみましょう。

 

 

→ reclineの意味を教えて!lie downとは違うの?|英単語Day90

 

 

そもそもシートを倒す時に許可は必要なの?

 

それはそうと、そもそも座席シートを倒すのに、わざわざ事前に尋ねなければダメなんでしょうか?
いろんな考えや意見もあると思いますけどね。

 

「シートを倒す」言わなくてもいいという意見

  • そもそも権利があるから
  • 尋ねられた相手もわずらわしく思うから
  • 顔を合わせて言うと相手も嫌がるから
  • そもそも迷惑かからないから
  • 倒して困るならばそれは航空会社のせいだらか
  • お互い様だから

 

 

「シートを倒す」言ったほうがいいという意見

  • トラブルのもとになるから
  • あとで嫌がらせをされると困るから
  • 後ろの座席が最後部だとお互い様にならないから
  • すでに後ろ座席の人がトレーに飲み物が置いていたから
  • 無言でシートを倒されると自分ならば嫌だと感じるから
  • マナーとして、人として
  • いっしょに子供がいるので何かと迷惑かけそうだから

 

このようにいろんな考えがありますね。状況による場合もありますね。
言えることとすれば、ドカッと勢いよく座ったり、いきなり勢いよくシートを倒すような
迷惑がかかりそうなことはしないことですよね。

 

 

 

 

【まとめ】

 

「シートを倒してもいいですか?」

  • May I recline my seat?

 

 

ビジネスで移動手段として飛行機に乗っているだけのサラリーマンと、
ワクワクして憧れの観光地へ向かおうとしている人では、
気持ちやテンションが違いますよね。

 

 

人には話しかれられたくない状況があったり、話しかけたい気持ちだったりすることがあります。
相手の状況はわからないかもしれませんが、相手を気遣う気持ちであえて声をかけなかったり
する場合もあると思っているほうがいいのかもしれませんね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「困ってます」は英語で何て言う?最も代表的な6パターンを教えて!
「困ってます」は英語で何て言えばいいでしょう?
英語にはいろんな表現があるのですが、代表的な6つの
パターンを確認してみましょう。

 

 

 

 

 

「記入する」は英語でどう言う?この4パターンは必ず覚えておきたい!
「記入する」は英語で何て言えばいいんでしょうか?
「書く」ならばわかりますが「記入」はなんでしょう?
よく使う4つの英語表現は詳しい意味も覚えておきたいですね。

 

 

 

 

 

claim tag(クレームタグ)の意味は「引換証」?なぜ「クレーム」なの?
飛行機で手荷物を預けるときによく聞く言葉があります。
それが「クレームタグ」です。この「クレームタグ」という言葉、
なんとなく不自然な意味じゃないかと思いませんか?

 

 

 

 

 

「遅れてすみません」は英語、3つのパターンは必ず覚えておきたい!
「遅れてすみません」は英語で何て言うでしょう。
それは状況によっても英語表現が違いますよね。
よく使われる3つのパターンは必ず覚えておきたいですよね。

 

 

 

 

 

「搭乗券」は英語で何?航空券とは違うの?英語表現で比較してみよう!
航空券は英語で「air ticket」と言いますよね。
では「搭乗券」は英語で何て言えばいいでしょうか?
わかりづらい「航空券」と「搭乗券」の英語を比較してみます。


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about