困ってます 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「困ってます」は英語で何て言う?最も代表的な6パターンを教えて!

 

今回気になった英語は「困ってます」についてです。

 

私はよく「困ってしまう」とこがあります。
仕事でもプライベートでも、なんでも困ってしまうことだらけなんです。

 

この「私、困っているんです」は英語では何て言えばいいんでしょうか?

 

 

「困ってます」の代表的な6パターンの英語表現

 

 

この「困ってます」という英語には、いろいろな表現があります。
ここでは最もよく使われる代表的な6パターンを紹介します。

 

 

【「困ってます」の代表的な6つの英語表現】

  1. I'm in trouble.
  2. I'm at a loss.
  3. It's troublesome for me.
  4. I'm stumped.
  5. I'm stuck.
  6. I'm struggling.

 

 

Sponsored Link

 

 

1、「I'm in trouble」について

 

とてもカンタンでわかりやすい「私、困ってます」という英語には
この“I'm in trouble”がよく使われます。

 

私、困っています

  • I'm in trouble.

 

be in trouble”で「困っている状況の中にいる」という意味になりますね。
困難に陥っているという状況下にいるんだという表現です。

 

また「with」を使って、“be in trouble with”とすると…

  • 「~のことで困っている」
  • 「~との間でもめている」

という意味で表現することもできますね。

 

それと「get」を使って、“get in trouble”とすると…

  • 「トラブルに巻き込まれる」
  • 「やっかいなことになる」
  • 「怒られる」

 

さらに、“get into trouble”となると…

  • 「迷惑をかける」
  • 「問題を起こす」
  • 「もめごとに巻き込まれる」
  • 「未婚の女性を妊娠させる」

となりますね。

 

in」と「into」では同じような訳にもなりますが、ニュアンスが少し違ってきますよね。
in」は、その中の状況にいること
into」は、その中の状況に向かうこと
こういったニュアンスを感じながら使い分けできるようにしたいですね。

 

 

 

「I'm at a loss」について

 

「困っています」という意味でよく使われるのが、この「I'm at a loss」ですね。

 

私、困っています

  • I'm at a loss.

 

at a loss」とは、何をしていいのか説明する言葉が見つからない時に使う表現です。
訳としては次のようなものがあります。

  • 「困って」
  • 「当惑して」
  • 「途方に暮れて」

以上のような意味になりますね。

 

よく使われる例文としては次のようなものがありますね。

 

I am at a loss for words.

  • 「言葉が見当たりません」

 

I'm at a loss for what to do.

  • 「いったい何をしたらいいの途方に暮れる」

 

よく使う表現なので、いろんな場面で使われる表現を理解できるようにしておきたいですね。

 

 

「It's troublesome for me」について

 

こちらは主語がI(私)ではなく、Itになっています。
「困っている」という状況を強調する場合に使われる表現ですね。

 

「困ってるんですよ、私って」

  • It's troublesome for me.

 

音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay92「飛行機トラブル①」にも
次のような会話文が紹介されています。

 

It's very troublesome for me.

  • 「とても困っています」

 

troublesome」という英単語が使われていますよね。
詳しくはこちらで確認してみて下さい。

 

→ ”trouble”に”some”がついたら”troublesome”という形容詞になる!|英単語Day92

 

 

 

「I'm stumped」について

 

この「I'm stumped」も会話の中によく登場する表現ですね。

 

「困ったな~」

  • I'm stumped.

 

stumped」は英単語「stump」の過去・過去分詞形となります。

 

英単語「stump」には次のような意味があります。

「stump」【名詞】の意味

  • 切り株、切り株のようなもの
  • 幹、軸
  • 演説会場、演説台

 

「stump」【動詞】の意味

  • 切って切り株にする
  • 切り株を取り除く
  • 困らせる、途方に暮れさせる
  • つま先をぶつける
  • 遊説する、旅行する
  • 挑戦する
  • 重い足取りで歩く

 

 

日本語でよくいう「スタンプ」は、“stamp”になります。発音は“stump”とは異なりますよ。
“stamp”は、「切手」「刻印」「踏みつける」などの意味があります。

 

アプリのLINEに「スタンプ」というものがありますよね。
英語の刻印という意味の“stamp”がもとになっているのでしょうが、
英語ではステッカーという意味の「Sticker」と呼ばれています。

 

 

「I'm stuck」について

 

こちらの困ったは状況が行き詰ったり、動けなくなった時に使います。

 

身動きが取れない!

  • I'm stuck.

 

この「I'm stuck」は、物理的に動くことができない場合に使われたり、
時間的に拘束されたり、精神的にどうしていいのかわからない時にも使われます。

 

「stuck」は英単語「stick」の過去形・過去分詞になります。

 

  • stick
  • sticks(三人称単数)
  • sticking(現在分詞)
  • stuck(過去形)
  • stuck(過去分詞)

 

英単語「stick」は次のような意味になります。

「stick」【名詞】の意味

  • 棒きれ、杖、細い木、棒状のもの
  • 家具、批判、サーフボード、退屈なヤツ

 

「stick」【動詞】の意味

  • 突き刺す、突き通す
  • 突っ込む、突き出す
  • 貼り付ける、くっつける、粘着させる
  • 行き詰らせる、動けなくする、立ち往生させる
  • 我慢する、コツコツやる
  • 忠実である、固執する

 

英単語の「stick」にはいろんな意味があります。
国や地域・場所によっては独特の意味があるかもしれませんね。

 

 

「I'm struggling」について

 

この「I'm struggling」も困っているときに使われる表現です。

 

じたばたと困っています

  • I'm struggling.

 

「struggling」は英単語「struggle」の現在分詞です。

 

  • struggle
  • struggles(三人称単数)
  • struggling(現在分詞)
  • struggled(過去形)
  • struggled(過去分詞)

 

英単語「struggle」には次のような意味があります。

「struggle」【名詞】の意味

  • 闘争、競争、苦闘
  • 努力
  • あがき、もがき

 

「struggle」【動詞】の意味

  • あがく、もがく
  • じたばたする、悪戦苦闘する
  • 努力する、奮闘する、苦労する
  • 戦う、争う

 

 

「I'm struggling」は何かしらの行動や努力をしているものの、
それが上手くいかなかったり、苦しんでこまっていることになります。
「何もしないで困ってる」ワケではないということですね。

 

 

【まとめ】

 

「困っている」という代表的な英語表現

 

  1. I'm in trouble.
  2. トラブルの中にいる

     

  3. I'm at a loss.
  4. 何をしていいのかわからず困る

     

  5. It's troublesome for me.
  6. トラブルが強調される

     

  7. I'm stumped.
  8. 途方に暮れる

     

  9. I'm stuck.
  10. 身動きが取れない

     

  11. I'm struggling.
  12. 苦戦して困っている

 

 

「困っている」という言葉は、状況により英語表現が異なります。
また、上記の6パターン以外にもたくさんの「困っている」という英語表現があります。

 

英語のフレーズだけを知るのではなく、会話の中でどんな「困った」状況を
説明しているのか実際に会話の発音を聞いてみることが英語を話せるようになるためには
重要なこととなりますね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「記入する」は英語でどう言う?この4パターンは必ず覚えておきたい!
「記入する」は英語で何て言えばいいんでしょうか?
「書く」ならばわかりますが「記入」はなんでしょう?
よく使う4つの英語表現は詳しい意味も覚えておきたいですね。

 

 

 

 

 

claim tag(クレームタグ)の意味は「引換証」?なぜ「クレーム」なの?
飛行機で手荷物を預けるときによく聞く言葉があります。
それが「クレームタグ」です。この「クレームタグ」という言葉、
なんとなく不自然な意味じゃないかと思いませんか?

 

 

 

 

 

「遅れてすみません」は英語、3つのパターンは必ず覚えておきたい!
「遅れてすみません」は英語で何て言うでしょう。
それは状況によっても英語表現が違いますよね。
よく使われる3つのパターンは必ず覚えておきたいですよね。

 

 

 

 

 

「搭乗券」は英語で何?航空券とは違うの?英語表現で比較してみよう!
航空券は英語で「air ticket」と言いますよね。
では「搭乗券」は英語で何て言えばいいでしょうか?
わかりづらい「航空券」と「搭乗券」の英語を比較してみます。

 

 

 

 

 

「thanks anyway」の意味は?どういう時に使うのか教えて!
「ありがとう」は英語で「thank you」といいますが、
「thanks anyway」はどんな意味になるんでしょうか?
またどんな時に使えばいいんでしょうか?


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about