終電 英語

このエントリーをはてなブックマークに追加   

「終電は何時?」は英語で何て言う?じゃぁ始発はどう言えばいい?

 

今回気になった英語は「終電」についてです。

 

久しぶりの友達と飲んでて、ついつい時間を忘れてしまうこと、ありますよね。
そんなときに気になるのが、「終電」です。

 

終電何時だっけ?」って英語では何て言えばいいんでしょうか?

 

 

「終電は何時?」の英語例文

 

終電の時間を尋ねる英語表現が
音声英会話教材ネイティブイングリッシュのDay107「電車のチケットを買う」に
紹介されていました。確認しておきましょう。

 

What time is the last train?

  • 終電は何時ですか?

 

英語で終電の時間を尋ねる場合はこのように言えばいいんですね。

 

Sponsored Link

 

「終電」「始発」について

 

終電とは、その日の最後に動く電車のことですよね。
その終電に乗り遅れれば、翌日の最初の電車、つまり「始発」に乗ることになりますね。
英語では次のように表現します。

 

  • 終電 last train
  • 始発 first train

 

 

終電が必ずしも、自分の家の最寄駅に停まるとは限りませんよね。
自分にとっての終電というものがあります。

 

終電(自分にとっての)

  • my last trai

 

このように表現すればいいんですね。

 

 

そして「始発」は「first train」になります。「starting train」とは言いませんよね。
例文だと次のようになります。

 

 

What time is the first train?

  • 始発は何時ですか?

 

これでもう「終電」「始発」の英語表現はわかりましたよね。

 

 

 

【まとめ】

 

「終電は何時?」

  • What time is the last train?

 

  • 終電 last train
  • 始発 first train

 

 

終電を調べるのに、人に尋ねるよりもスマホで調べるほうが多いかもしれませんね。
でもスマホで調べるのもちょっと面倒かも?

 

今のスマホの音声認識は精度も良くなっていますから、
スマホに直接話しかけて調べてもらったほうがいいかもしれませんね。

 

設定言語を「英語」にしておけば、英語で話しかけても大丈夫ですよね。

 

【人気記事】 「もう無理かも…」と思った私が、英語を話せるようになったカンタンな方法

 

Sponsored Link

Sponsored Link


 

 

関連コンテンツ

関連記事

「迷う」の英語、これなら英語で使い分けできますね!
「迷う」という英語は何て言うでしょうか?
なかなかピッタリの英語はありませんが、
うまく使い分けができるようになりたいですね。

 

 

 

 

 

suggestの意味がどうもピンと来ないのはナゼ?その理由はコレだった!
suggestの意味はわかりますか?調べると「提案する」や
「示唆する」といった意味になりますが、わかりづらいですね。
よく使われるsuggestなので、よく使う日本語で理解してみましょう。

 

 

 

 

 

「これください」は英語で何? 正解のようでマチガイの表現はこれ!
お店で「これください」っていうことありますよね。
英語では何て言えばいいんでしょうか?
「これください」「それにします」についての英語を学習しましょう

 

 

 

 

 

「保険に加入する」の英語 よく使う4つの英語表現は覚えておきたい!
「保険に加入する」は英語で何て言うでしょうか?
日本語ならば「保険に入る」「保険をかける」といいますよね。
英語だと保険に対する感覚が少し違うようですね。

 

 

 

 

 

「場合による」の英語はこの3つ!case by caseだとちょっと違う?
「それって場合によるってば」なんて言い方をすることがあります。
この「場合による」は英語で何て言えばいいんでしょうか?
ケースバイケース?でも少し意味が違うようなんです…

 


トップページ 体験談 サンプル音声を聞く about